2 Σαμουήλ 15 : 22 [ LXXRP ]
15:22. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM προς G4314 PREP εθθι N-PRI δευρο G1204 ADV και G2532 CONJ διαβαινε G1224 V-PAD-2S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ παρηλθεν G3928 V-AAI-3S εθθι N-PRI ο G3588 T-NSM γεθθαιος N-NSM και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM παιδες G3816 N-NPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οχλος G3793 N-NSM ο G3588 T-NSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ NET ]
15:22. So David said to Ittai, "Come along then." So Ittai the Gittite went along, accompanied by all his men and all the dependents who were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ NLT ]
15:22. David replied, "All right, come with us." So Ittai and all his men and their families went along.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ ASV ]
15:22. And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ ESV ]
15:22. And David said to Ittai, "Go then, pass on." So Ittai the Gittite passed on with all his men and all the little ones who were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ KJV ]
15:22. And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ RSV ]
15:22. And David said to Ittai, "Go then, pass on." So Ittai the Gittite passed on, with all his men and all the little ones who were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ RV ]
15:22. And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over and all his men, and all the little ones that were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ YLT ]
15:22. And David saith unto Ittai, `Go and pass over;` and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who [are] with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ ERVEN ]
15:22. David said to Ittai, "Then come, let's go cross Kidron Brook." So Ittai from Gath and all of his people and their children crossed over Kidron Brook.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ WEB ]
15:22. David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.
2 Σαμουήλ 15 : 22 [ KJVP ]
15:22. And David H1732 said H559 to H413 Ittai, H863 Go H1980 and pass over. H5674 And Ittai H863 the Gittite H1663 passed over, H5674 and all H3605 his men, H376 and all H3605 the little ones H2945 that H834 [were] with H854 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP